ドイツ語 翻訳 フリー
すみません、ドイツ語が分かる方、翻訳をおしえてください。私は、ドイツの女の子....
すみません、ドイツ語が分かる方、翻訳をおしえてください。私は、ドイツの女の子とやりとりをしているのですが、仲良く接したかったのでドイツ語をインターネットで調べて、ちょっとのドイツ語と”私は英語が得意じゃない”といれたところ彼女に私はドイツ語が得意だと勘違いをされてドイツ語で返事が返ってきてしまいました。彼女の文章を日本語に翻訳していただけないでしょうか?文章は、下記のとおりです。日本にあるドイツのお店についての話を彼女としました。私が送った文章は、”そこの主人は、あなたをそこで働かせてくれるでしょう。”と送ったところ、私の英語が駄目だったのか、翻訳機でかけてみたところ、ちょっと違った意味にとられる文章がきた気がします。文章を理解したいので、どなたか翻訳をおしえてください。hahah! I don't think so XDAlte deutsche Männer sind nicht sehr nett ;__;Und der will nur geld verdienen DXwarscheinlich will er gar keine Bedienung ...wobei deutsche bedienung für deutsche bar is ja eigentlich das beste oder?kind of giving an original touch to it XDWenn ich in ne deutsche bar gehe würde ichauch deutsche Kellner erwarten ... 以上です。大変申し訳ありませんが、よろしくお願いします。(続きを読む)
【こちらもおすすめ】
熟成やずやの香醋手軽にお酢が摂れる優れもの!
ざらつきのない肌を目指して角質ケアで美肌ゲット
ダイエットの人気ランキング堂々の1位に輝くダイエット商品は何だ☆
懐かしい車ですねディアマンテ 査定まだまだいけますよ!
カテゴリ: 未分類
ドイツ語 翻訳 楽天 »
« 英語 ドイツ語 翻訳